vrijdag 23 mei 2008

'Empire'

Heb je volgend spelletje ooit gespeeld?
Neem dit geval: je hebt een lijst Nederlandse woorden en je moet hun Engelse vertaling kennen. Twintig woorden die misschien gevraagd worden op het examen. Om jezelf extra te motiveren hang je er een imaginair maar wreed spelletje aan. Als je ze niet alle twintig weet - het is echt wel haalbaar - dan wordt Zij, je droomprinses, levend verbrand en moet je gekneveld toekijken.

En dan gaat alles goed, dan steek je van wal met 'kust' is 'shore' en 'onderwerpen' is 'to subject'. Nummers zeven, acht en nummers dertien, veertien en vijftien gaan allemaal van een leien dakje. Je gaat die brandstapel kunnen afwenden, misschien ga je haar zelfs in je armen kunnen sluiten. Een 'beeldhouwer' is 'a sculptor' en 'rijk (subst.)' is.. Oh, je zou het duizend keer zeggen! 'Rijk' is... Shiiit.

Vlammen likken haar voeten. Ze beweegt haar mond als om te gillen, je knijpt je ogen dicht. Het is voorbij. Maar je hebt gefaald. Duizend keer zou je 'empire' zeggen, nog veel vaker zelfs. Jouw rijk is wankeler dan je dacht, je hebt haar laten verbranden.

Nummer negentien, 'rijk' is 'empire'. Vergeet dat nooit meer.

Even later loop je geheel toevallig de broer van de droomprinses tegen het lijf. Je kan je nog net beheersen en vraagt 'm niet om haar je meest nederige excuses aan te bieden voor nummer negentien. Krankzinnig, dat ben je. Als je thuiskomt speel je "With You" van Prince en wil je voor eeuwig alleen zijn.

Geen opmerkingen: